Welcome to your Lectia 129_Ex_Vorbirea indirecta
a. Mein Bruder sagte: Ich fahre ins Gebirge.
b. Unser Vater sagte: Ich habe zwei Wochen Urlaub.
c. Meine Schwester sagte: Ich mache gern Ausflüge.
d. Deine Cousine sagte: Ich will ins Gebirge fahren.
e. Sein Opa sagte: Ich komme bald zurück.
f. Meine Mutter sagte: Ich bin gleich mit der Arbeit fertig.
g. Der Arzt sagt uns: Sie müssen aufmerksamer sein.
h. Der Chef sagt immer: Sie können viel besser arbeiten.
i. Er fragte mich: Wann kommt sie?
j. Jemand fragte den Mann: Wo ist der Direktor?
k. Ich fragte die Frau: Wo ist das Auskunftsbüro?
l. Der Kunde fragt die Sekretärin: Um wieviel Uhr kann ich den Direktor sprechen?
m. Der Patient fragt den Arzt: Wer operiert mich?
a. Meine Kollegin sagte: Ich hatte dieses Buch nicht.
b. Mein Kollege sagte: Ich bin ans Meer gefahren.
c. Deine Großeltern erzählten: Auf dem Land war immer ruhig und friedlich.
d. Seine Freundin berichtete: Sie hatte die ganze Zeit schönes Wetter gehabt.
e. Mein Nachbar sagte: Die Polizei ist um Mitternacht gekommen.
f. Eure besten Freundinnen sagten: Sie wollten zuerst die Eltern besuchen.
g. Meine Kollege sagten: Sie waren zuerst bei den Eltern gewesen.
h. Ihr Kollege sagte: Er habe die Arbeit nicht erledigen können.
i. Sein Onkel erzählte: ich konnte nicht länger im Gebirge bleiben.
j. Der Patient fragte den Arzt: Wann wurde ich operiert?
k. Mein Freund sagte uns: Ich habe mit meiner Frau eine schöne Reise gemacht.
l. Der Freund erzählte uns: Die Reise war sehr schön. Wir haben viel Interessantes gesehen.
m. Meine Freundin ergänzt: Auf einer Reise lernt man viele Menschen kennen.
n. Der Mann sagte: Überall haben wir viele Touristen getroffen.
a. Ich sagte: Meine Freundin wird nächsten Monat heiraten.
b. Meine Schwester erzählt: Ich werde in eine andere Stadt umziehen.
c. Er verspricht uns vor der Abreise: Er wird uns oft schreiben.
d. Die alten Kollegen versprechen sich: Wir werden uns jeden Monat besuchen.
e. Die Touristen sagen immer: Auch Freunde von uns werden hier kommen.
f. Er sagte: Wir werden gern einige Wochen bei Ihnen bleiben.
g. Die Studenten sagen immer: Wir werden viele Länder besuchten und viel Schönes und Interessantes sehen.
a. Der Lehrer warnt die Schüler: Ihr dürft nicht nachlässig sein.
b. Man hat mir heute gesagt: Ihr Kollege ist heute nicht gekommen, er ist krank und hat Urlaub.
c. Die Kollegen haben mich informiert: Die Sitzung muss auf morgen verschoben werden.
d. Ich habe dem Direktor mitgeteilt: Die Sitzung hat auf morgen verschoben werden müssen.
f. Der Vater fragte die Geschwister: Wer hat euch den Ball gegeben?
g. Der Patient fragte den Arzt: Von wem werde ich operiert?
h. Der Kranke wollte wissen: Wie lange muss ich noch im Krankenhaus bleiben?
i. Alle Patienten sind neugierig: Wann dürfen wir das Krankenhaus verlassen und wann werde ich wieder ganz gesund sein?
j. Die Eltern fragen die Kinder: Mit wem habt ihr gespielt?
k. Die Großeltern fragen die Enkelkinder: Wann und wie seid ihr nach Hause gekommen?
l. Die Eltern erkundigen sich: Mit wem wollt ihr morgen spielen?
m. Der Arzt fragt den Patienten: Warum sind Sie so müde?
a. Der Professor fragte den Hörer: Verstehen Sie diese Regel?
b. Der Lehrer fragte die Schüler: Können Sie noch ein Beispiel geben?
c. Die Mutter fragte die Kinder: Habt ihr die Übungen geschrieben?
d. Der Mann fragte die Studierenden: Werden Sie die Prüfung ablegen?
e. Ich fragte meine Kollegin: Wirst du mit dem Ausländer deutsch sprechen?
f. Du hast mich gefragt: Hast du den Text verstanden, kannst du den Text übersetzen?
g. Ich wollte wissen: Hast du die Anekdote übersetzen können?
h. Der Professor sagte den Studenten: Kommen Sie an die Tafel!
i. Die Mutter sagte den Kindern: Lest den Text!
j. Die Lehrerin sagt uns: Sprecht mehr deutsch!
k. Oma sagt den Enkelkindern: Habt mehr Geduld!
l. Ich sage der alten Dame: Nehmen Sie Platz!
m. Die Mutter sagte dem Jungen: Iss sofort die Suppe!
n. Der Vater sagt dem Jungen: Sei in der Schule immer aufmerksam!
o. Mutti sagt dem Kind: Setz dich an den Tisch und schreib deine Aufgaben!
p. Opa sagt meinem Vater: Schalte den Fernseher aus!
q. Der Vater sagte den Kindern: Wascht euch die Hände und kommt zu Tisch!
r. Wir sagen immer unseren Kindern: Streitet euch nicht!
s. Er sagte: Das Buch, das ich lese, ist sehr interessant.
t. Meine Freundin sagte: Wir haben keine Zeit jetzt.
a. Fratele meu a spus: Nu am aceasta carte si nici nu am avut aceasta carte.
b. El ne-a raspuns: N-am avut rabdare sa citesc aceasta carte.
c. Copii au replicat ca ei n-au rabdare sa citeasca astfel de carti.
d. Eu le-am povestit ca prietena mea este bolnava dar curand va fi sanatoasa.
e. Copiii mei nu sunt acasa, dar ei vor ajunge curand.
f. Copiii mei n-au fost acasa, iar parintii mei au facut ordine in casa.
g. Sora mea a spus: Copiii mei nu vor fi acasa, de aceea organizam o cina cu prietenii nostri.
h. Prietenul nostru ne-a spus ca copiii lui s-au însanatosit curand si au mers la scoala.
i. Parintii au ascultat uimiti copiii care au spus ca vor sa citeasca aceasta carte pe care le-au recomandat-o colegii de la scoala.
j. Gabriel ne-a spus ca nu a putut sa vin la noi, pentru ca a racit si îl doare foarte tare capul.
k. Prietena voastra ne-a spus: Merg azi cu copiii la cinematograf, de aceea nu ne putem vedea azi.
l. Prietena ta i-a spus ca a trebuit sa traduca acest text foarte dificil si a terminat foarte tarziu munca.
m. Copilul le-a spus vecinilor ca a plecat cu parintii lui la tara si apoi au facut o calatorie cu masina
n. Medicul i-a spus bolnavului ca trebuie sa aiba mai multa rabdare.
Time's up